GTC

1 Ambito di applicazione e fornitore

(1) Le presenti Condizioni generali di contratto si applicano a tutti i contratti stipulati con Pica-Marker GmbH, Picastraße 5, 91356 Kirchehrenbach (di seguito "Pica-Marker" o "noi" o "ci") per l'acquisto di prodotti.

(2) Le nostre offerte si rivolgono esclusivamente agli imprenditori ai sensi dell'art. 14 (1) del BGB, ossia a persone fisiche o giuridiche o a società di persone con capacità giuridica che agiscono nell'esercizio della loro attività commerciale o professionale indipendente quando concludono un negozio giuridico.

(3) Le nostre forniture, i nostri servizi e le nostre offerte si basano esclusivamente sulle presenti Condizioni generali di contratto. I termini e le condizioni generali di un cliente che contraddicono i nostri Termini e Condizioni Generali si applicano solo se noi li abbiamo espressamente accettati.

(4) La lingua del contratto è esclusivamente il tedesco.

(5) È possibile accedere e stampare le Condizioni generali di contratto attualmente in vigore sul sito web https://pica-marker.com/. Il testo del contratto non verrà salvato.

2 Conclusione del contratto

(1) Potete fare una richiesta non vincolante su un ordine via e-mail, telefono o tramite il nostro modulo di contatto standard.

(2) Su richiesta, vi invieremo un'offerta per i nostri prodotti. Non si tratta di una richiesta vincolante per la conclusione di un contratto di acquisto, ma di un invito non vincolante a presentare un'offerta.

(3) Con la conferma della nostra offerta (il vostro ordine), presentate un'offerta di acquisto vincolante (§ 145 BGB).

(4) Il contratto d'acquisto per la merce è concluso quando dichiariamo espressamente l'accettazione dell'offerta d'acquisto (conferma d'ordine). La vostra richiesta può essere accettata da noi solo fino al momento in cui, in condizioni normali, potete aspettarvi di ricevere la risposta (§ 147 comma 2 BGB). Eccezione: in caso di pagamento anticipato, l'accettazione dell'ordine avviene immediatamente con l'ordine.

3 Prezzi

I prezzi indicati nelle pagine dei prodotti non includono l'IVA e le spese di spedizione.

4 Condizioni di pagamento; inadempimento

(1) Il pagamento viene effettuato tramite fattura.

(2) Siamo responsabili della selezione dei metodi di pagamento disponibili in ogni caso. In particolare, ci riserviamo il diritto di offrire all'utente solo metodi di pagamento selezionati, ad esempio per garantire il nostro rischio di credito solo con il pagamento anticipato.

(3) Se scegliete di pagare in anticipo, vi forniremo le nostre coordinate bancarie nella conferma d'ordine. L'importo della fattura deve essere versato sul nostro conto entro 10 giorni dal ricevimento della conferma d'ordine.

(4) In caso di pagamento con carta di credito, il prezzo di acquisto viene riservato sulla carta di credito al momento dell'ordine (autorizzazione). Il conto della carta di credito verrà effettivamente addebitato al momento della spedizione della merce.

(5) In caso di pagamento con PayPal, durante il processo di ordinazione sarete reindirizzati al sito web del provider online PayPal. Per poter pagare l'importo della fattura tramite PayPal, dovete essere registrati o registrarvi prima, legittimarvi con i vostri dati di accesso e confermarci l'istruzione di pagamento. Dopo aver effettuato l'ordine nel negozio, chiediamo a PayPal di avviare la transazione di pagamento. Riceverete ulteriori informazioni durante il processo di ordinazione. La transazione di pagamento verrà effettuata automaticamente da PayPal subito dopo.

(6) In caso di pagamento tramite addebito diretto, l'utente potrebbe essere tenuto a sostenere eventuali costi derivanti da un riaddebito di una transazione di pagamento a causa di fondi insufficienti sul conto dell'utente o a causa di dati bancari errati forniti dall'utente stesso.

(7) In caso di ritardo nel pagamento, il cliente è tenuto a pagare gli interessi di mora previsti dalla legge, pari a 9 punti percentuali in più rispetto al tasso d'interesse di base. Inoltre, avete diritto al pagamento di una somma forfettaria di 40 euro. Ci riserviamo il diritto di chiedere ulteriori danni.

5 Compensazione; diritto di ritenzione

(1) Il cliente ha diritto alla compensazione solo se la sua contropretesa è stata legalmente stabilita, non è contestata o riconosciuta da noi o è in stretta relazione sinallagmatica con la nostra pretesa.

(2) Potete esercitare il diritto di ritenzione solo se la vostra domanda riconvenzionale si basa sullo stesso rapporto contrattuale.

6 Consegna; riserva di proprietà

(1) Se non diversamente concordato, la merce verrà consegnata dal nostro magazzino all'indirizzo da voi indicato.

(2) Ci riserviamo la proprietà della merce fino alla completa liquidazione di tutti i crediti derivanti dal rapporto commerciale in corso. Non sono consentiti pegni o trasferimenti di proprietà a titolo di garanzia prima del trasferimento della proprietà della merce riservata.

(3) In via eccezionale, non saremo obbligati a consegnare la merce ordinata se la merce è stata regolarmente ordinata ma non è stata fornita correttamente o puntualmente (operazione di copertura congrua). Il presupposto è che non siamo responsabili della mancata disponibilità della merce e che vi abbiamo informato tempestivamente di questa circostanza. Inoltre, non dobbiamo aver assunto il rischio di procurare la merce ordinata. Se la merce non è disponibile, vi rimborseremo immediatamente i pagamenti già effettuati. Non ci assumiamo il rischio di dover procurare la merce ordinata (rischio di approvvigionamento). Ciò vale anche per l'ordinazione di merci descritte solo in base al loro tipo e alle loro caratteristiche (merci generiche). Siamo obbligati a consegnare solo la merce che abbiamo in magazzino e quella che abbiamo ordinato ai nostri fornitori.

(4) Il cliente può rivendere la merce nel corso della normale attività commerciale. In questo caso, ci cedete tutti i crediti pari all'importo della fattura che vi derivano dalla rivendita. Noi accettiamo la cessione, ma voi siete autorizzati a riscuotere i crediti. Se il cliente non adempie correttamente ai propri obblighi di pagamento, ci riserviamo il diritto di riscuotere noi stessi i crediti.

(5) Se le merci soggette a riserva di proprietà vengono combinate e mescolate, acquisiremo la comproprietà del nuovo articolo in proporzione al valore della fattura delle merci soggette a riserva di proprietà e degli altri articoli lavorati al momento della lavorazione.

(6) Ci impegniamo a svincolare i titoli a cui abbiamo diritto su richiesta nella misura in cui il valore realizzabile dei nostri titoli superi i crediti da garantire di oltre 10 %. La scelta dei titoli da svincolare sarà a nostra discrezione.

8 Garanzia

Se non espressamente concordato diversamente, i diritti di garanzia sono disciplinati dalle disposizioni di legge del diritto di vendita (§§ 433 e seguenti del BGB) con le seguenti modifiche:

  • Solo le nostre specifiche sono vincolanti per la qualità della merce, ma non la pubblicità e le dichiarazioni pubbliche.
  • Il cliente è tenuto a controllare immediatamente e con la dovuta attenzione la merce per individuare eventuali differenze di qualità e quantità e a comunicarci i difetti evidenti entro 7 giorni dal ricevimento della merce. La spedizione tempestiva è sufficiente per rispettare la scadenza. Ciò vale anche per i difetti nascosti scoperti successivamente. In caso di violazione dell'obbligo di controllo e di denuncia dei vizi è esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia.
  • In caso di difetti, forniamo la garanzia a nostra discrezione mediante riparazione o sostituzione (adempimento successivo). In caso di rettifica, non siamo tenuti a sostenere i maggiori costi derivanti dal trasporto della merce in un luogo diverso da quello di adempimento, a condizione che il trasporto non corrisponda all'uso previsto della merce.
  • Se l'adempimento successivo non va a buon fine per due volte, potete chiedere una riduzione o recedere dal contratto a vostra discrezione.
  • Il periodo di garanzia è di un anno dalla consegna della merce.

9 Responsabilità

(1) Responsabilità illimitata: saremo responsabili senza limitazioni per dolo e colpa grave, nonché in conformità alla legge tedesca sulla responsabilità del prodotto. Siamo responsabili per negligenza lieve in caso di lesioni alla vita, all'integrità fisica e alla salute delle persone.

(2) Per tutti gli altri aspetti si applica la seguente limitazione di responsabilità: in caso di colpa lieve, saremo responsabili solo in caso di violazione di un obbligo contrattuale sostanziale, il cui adempimento è essenziale per la corretta esecuzione del contratto e sulla cui osservanza potete regolarmente fare affidamento (obbligo cardinale). La responsabilità per colpa lieve è limitata all'ammontare dei danni prevedibili al momento della stipula del contratto, il cui verificarsi è tipicamente prevedibile. Questa limitazione di responsabilità si applica anche ai nostri agenti ausiliari.

10 Disposizioni finali

(1) L'eventuale invalidità di una o più disposizioni delle presenti CGV non pregiudica la validità delle restanti disposizioni.

(2) I contratti tra noi e il cliente saranno disciplinati esclusivamente dal diritto tedesco, ad esclusione delle disposizioni della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci (CISG, "Convenzione di vendita delle Nazioni Unite").

(3) Se siete un commerciante, una persona giuridica di diritto pubblico o un fondo speciale di diritto pubblico, la nostra sede legale sarà il foro competente per tutte le controversie derivanti da o connesse ai contratti tra noi e voi.

Stand: Maggio 2024